91talk 发表于 2021-4-6 11:03:25

美剧《越狱》经典台词中英文对照

《越狱》讲述的是一个关于拯救的故事,迈克尔为了救被人陷害入狱的哥哥林肯,计划越狱并最终成功逃脱,在逃亡生涯中再次入狱,最后收集证据以求脱罪的过程,越狱一共播出了五季。时间过得真快,从《越狱》第一季第一集开播以来,已经整整过去了15个年头。在追这部美剧的过程中,我就一直在幻想——要是我有迈克尔这脑子,早就有车有房有存款啦!


最开始看越狱不是奔着学习英语的目的去看,就是纯粹的喜欢看图片,但是看多了就会发觉好多电影电视中的表述,在日常英语口语和听力中非常常见,日积月累地会学到很多地道的表达。以下是小编整理的美剧《越狱》经典台词,附中英文对照文本及短评,希望大家喜欢!


https://www.91talk.com/data/attachment/album/201909/07/020703lscyir0eizyts4o6.jpg美剧《越狱》在线观看 (中英双显字幕) https://www.91talk.com/data/attachment/forum/201905/25/111106zm2alddjm85dkkdv.gif美剧《越狱》1-4季中英对照剧本字幕

1

Michael: You and me…It's real…
我和你……是真的
深情而含蓄的表白。

2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念点!
逆境中的精神支柱。



3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
我只向上帝下跪。他可不在这!
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。

4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
温暖的手不比冷酷的人好得多吗?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

5
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
-你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life". 此生挚爱。

6
Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
女友:你将来想得到什么?
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?
女友:如果我逃开了,你会来追我吗?
又一条Sucre的。。没办法,无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。

7
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he's where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽。

8
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. Bythe grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。


9
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
-你为什么这么想见他?
-因为他是我哥哥。
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。


T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
Hey, this man was still white this morning!嘿,早上这哥们还是个白人呢!
页: [1]
查看完整版本: 美剧《越狱》经典台词中英文对照