admin 发表于 4 天前

美剧《国土安全》中英对照剧本+字幕下载

影视导读:以色列情报局特工纳撒尼尔·布罗姆被派往阿富汗执行任务,在那里他与被俘多年的美国海军陆战队中士尼古拉斯·布罗姆相遇。布罗姆曾是纳撒尼尔的情报来源,两人的命运从此交织在一起。HBO出品,改编自以色列剧集,节奏紧凑,人物深度刻画入微。戴米恩·刘易斯 Damian Lewis 和克莱尔·丹尼斯 Claire Danes 主演。「中英对照剧本精读」,带你深入理解台词中的潜台词和文化隐喻。\n\n\n\n【豆伴推荐】@江湖散人《国土安全》:这部剧的美剧改编堪称神来之笔,以色列版节奏更快,但美版对人物心理的刻画更加深刻。布罗姆中士从被囚禁七年的绝望中回归,面对的是一个完全陌生的世界。纳撒尼尔一方面要完成情报任务,一方面要面对自己对布罗姆复杂的情感。每一集都是一部微型惊悚片,学英语的话对白质量极高,词汇量也大,推荐研读!★★★★☆\n\n一、美剧《国土安全》剧情简介:故事围绕美国海军陆战队中士尼古拉斯·布罗姆展开,他在一次任务中被塔利班俘虏并囚禁长达七年。当他终于被营救返回美国时,国土安全部特工卡莉·马蒂森对他是否仍然忠诚于美国产生了怀疑。布罗姆回归社会后面临严重的身心创伤,而纳撒尼尔·布罗姆开始调查布罗姆失踪期间的真相。\n\n\n\n布罗姆的妻子杰西卡已经重新组建了家庭,他的孩子们也长大成人。布罗姆试图重新融入社会,却发现自己在被囚禁期间被灌输了另一种信仰体系。美国政府内部对如何处置布罗姆存在严重分歧,有人认为他是英雄,有人怀疑他已经叛变。\n\n二、美剧《国土安全》中英对照台词精选:\n* "You are the only person I can trust in this room. The question is whether you deserve it."\n(你是这间屋子里我唯一能信任的人。问题在于你是否值得信任。)\n\n* "They did not only capture my body. They captured my mind."\n(他们不仅俘获了我的身体,还俘获了我的心灵。)\n\n* "I spent seven years in a cage. I will not go back in one."\n(我在笼子里待了七年。我不会再回到笼子里去了。)\n\n* "The truth is, we are all compromised. The only question is by what."\n(真相是,我们都被玷污了。唯一的问题是,被什么所玷污。)\n\n* "You think you know who you are? Wait until you are tested."\n(你以为你知道自己是谁?等被考验的时候再说吧。)\n\n三、美剧《国土安全》豆瓣影评精选:\n【对信仰与背叛的终极拷问】★★★★☆\n我看了两遍才来评价。这部剧最厉害的地方在于,它从不给你一个简单的答案。布罗姆到底是被洗脑了,还是在执行更深层次的任务?卡莉到底是在保护国家安全,还是在满足自己的控制欲?每一集结束都让你想立刻点开下一集。美剧版本对原著的超越之处在于它把以色列人的视角和美国政府的视角做了对等的呈现,没有简单的非黑即白。\n\n【台词是最好的英语学习素材】★★★★☆\n作为一个英语老师,我必须说这剧的台词质量是我看过的美剧里最顶尖的。政治暗语、情报术语、心理独白,每一样都值得反复咀嚼。布罗姆在被囚禁期间学到的东西和他在美国社会的回归之间的张力,给了台词双重的深度。学英语的同时还能了解中东地缘政治的复杂性,这大概是我能想到的最有价值的学习材料了。\n\n【表演是这部剧的灵魂】★★★★☆\n戴米恩·刘易斯在这部剧贡献了职业生涯最伟大的表演之一。他把布罗姆这个角色的痛苦、迷茫、坚定和危险都融进了同一个眼神里。克莱尔·丹尼斯饰演的卡莉同样令人难忘,她不是传统意义上的好人,但她是一个完整的、真实的人。看完这部剧,我对美剧能到达的艺术高度有了新的认识。\n\n索取《国土安全》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖!
页: [1]
查看完整版本: 美剧《国土安全》中英对照剧本+字幕下载