lingyun 发表于 前天 06:46

电影《芭比》(Barbie,2023)中英对照剧本+外挂字幕

影视导读:别被"芭比"这两个字骗了,这部电影根本不是玩具广告,而是一部货真价实的女性主义讽刺喜剧。当芭比从完美的粉红世界走进真实的人类世界,她第一次感受到了存在主义的焦虑——原来"我只是玩具"和"我想要成为真实的人"之间的张力,可以这么扎心。玛格特·罗比和瑞恩·高斯林的化学反应满分,而格伦·克洛斯的"怪芭比"贡献了全片最深刻的台词。粉色、浮夸、商业、讽刺——这部片子里外都是戏。

https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/04/barbie_cover_880x420.jpg

【豆伴推荐】@影评小A《芭比》:2023年最受争议也最受好评的电影,《芭比》用最浮夸的粉色包装了一个关于父权制、身份认同和存在主义的话题。瑞恩·高斯林饰演的肯简直是个"笨老公"天花板,而玛格特·罗比的芭比从塑料完美到有血有肉的转变,真实又让人心疼。电影里那个"她已经很完美了,但她还想成为人类"的逻辑,大概是所有在"优秀"和"真实"之间挣扎的女性观众的心声吧。★★★★☆

一、电影《芭比》剧情简介:
在芭比乐园(Barbieland),所有的芭比和肯都过着完美的生活——每天都是派对,永远年轻,永远漂漂亮亮。直到有一天,芭比(玛格特·罗比 饰)开始想到死亡,脚底也变成了平脚板。她在怪芭比(格伦·克洛斯 饰)的指引下,决定走进真实世界寻找答案。与此同时,肯(瑞恩·高斯林 饰)也跟着芭比来到了真实世界,并意外发现了"父权制"这个东西——然后事情开始变得有趣起来。

https://www.91talk.com/data/attachment/forum/202604/04/barbie_scene_800x450.jpg

二、电影《芭比》中英对照台词精选:
• "I'm not a realist. I'm a Barbie."
(我不是现实主义者。我是一个芭比。)

• "You have to be a playboy to survive this world? That's so pathetic."
(你必须成为一个花花公子才能在这个世界生存?真是太可悲了。)

• "Barbie is a flute. She's full of holes. That's how she lets everyone else's ideas flow through her."
(芭比是一根笛子。她充满了洞。这就是为什么她能容纳所有人的想法。)

• "Ken is me. But I'm also Ken. And I don't want to be Ken anymore."
(肯就是我。但我也是肯。我不想再做肯了。)

• "It's literally impossible to be a woman."
(做一个女人在字面上就是不可能的。)

三、电影《芭比》豆瓣影评精选:
【粉色外壳下的尖锐讽刺】★★★★☆
《芭比》是一部让人又爱又恨的电影。爱它的人看到了几十年来最勇敢的女性主义商业片,恨它的人觉得它太"正确"了。但不管你怎么看,有一点是肯定的:这部电影在用最浅的粉色讲最深的道理。当芭比在董事会会议室里发现自己只是一个被设计的消费品时,每一个在职场中被"花瓶化"的女性大概都会心一笑。

【瑞恩·高斯林是最大的惊喜】★★★★☆
谁能想到,演了十几年偶像剧男主的瑞恩·高斯林,能把"Ken"这个角色演得这么可笑又可怜?他饰演的肯在芭比乐园里只是一个附属品,到了真实世界却因为"父权制"而突然觉得自己很行。这种从"自我怀疑"到"迷之自信"再到"重新认识自我"的心路历程,大概是所有曾经迷失过的人都能理解的。

【这是一部关于"成为人"的电影】★★★★☆
《芭比》的核心不是性别政治,而是一个更基本的问题:什么才是"真实"?芭比从完美的塑料娃娃到有皱纹、有焦虑、有死亡恐惧的"真实人类",这个转变的痛苦和美丽并存。导演格蕾塔·葛韦格用最华丽的外壳讲述了一个关于人之为人的故事——不完美、会老去、充满自我怀疑,但这些都是"活着"的证明。

索取《芭比》中英对照剧本+外挂字幕,请评论本帖!
页: [1]
查看完整版本: 电影《芭比》(Barbie)中英对照剧本+外挂字幕