美剧《摩登家庭》经典台词:句句戳心!
《摩登家庭》(Modern Family)是一部以伪纪录片(Mockumentary)形式叙述与拍摄的情景喜剧,由二十世纪福克斯电影公司朱丽·鲍温出品,克里斯托弗·劳伊德(Christopher Lloyd)和斯蒂芬·勒维坦(Steven Levitan)创作,泰·布利尔、艾德·奥尼尔等主演。于2009年9月23日由美国广播公司(ABC)首播,已连续蝉联五届艾美奖喜剧类最佳剧集。该剧讲述了三对各有不同的美国家庭:一对普通父母与三个孩子、一对同性恋夫夫从越南领养了养女组成三口之家,一个60岁的老头迎娶了位热辣的哥伦比亚异国美女,美女还带着个捣蛋的11岁胖儿子。最奇妙的是,其实他们是一个大家庭。
随普大一起盘点下那些暖心的台词:
1. We're from different worlds, yet we somehow fit together. Love is what binds us, through fair or stormy weather. I stand before you now with only one agenda: to let you know my heart is yours.我们来自不同的世界,但我们彼此相容,爱将我们紧紧相连,共度风风雨雨。我到你的前面,只有一事相许,我的心只属于你。
2. Whether it’s for themselves or for the people they love, yeah,15%, sometimes that’s just enough.不管是为本人还是为了所爱的人改动,15%,有时候这样就足够了。
3. Family is family. Whether it’s the one you start out with... the one that you end up with... Or the family that you gain along the way ... Which makes every day December 16th.家人就是家人。无论是生来就是血脉相连的...亦或是相伴余生的...又或是开枝散叶收获的小家庭...有家人在每天都是圣诞体验日。
4. People can surprise you. You get used to thinking of them one way, stuck in their roles. They are what they are. And then they do something that shows you there's all this depth and dimension that you never knew existed.人们总会出乎你的意料。你为表象所蒙蔽,看惯了他们人前的一面,以为眼见为实。这时他们就会出其不意,展示出自己深藏不露不为你所知的复杂内心。
5. Okay, the key to being a good dad? Sometimes things work out just the way you want. Sometimes they don't. You gotta hang in there. Because when all is said and done, 90% of being a dad is just shown up.那么,成为好父亲的秘诀是什么,有时候事情会如你所愿,有时候则事与愿违,但你要坚持,因为当一切尘埃落地,一个好父亲的大部分特征就会自然出现。
6. Did I lose the race to make him feel better? Maybe. But it just seemed like he could use a win today. We do strange things for the people we love. We lie to them, we lie for them. There may be some bumps along the way, but we never stop waiting the best for them. That’s what makes it such a tough job, kind of the best job in the world.我是故意输掉让他开心点的吗?也许吧。但在今天,他需要这一场胜利.我们常常为了深爱的人做些稀奇古怪的事,我们对他们撒谎,我们为他们撒谎。或许生活中难免坎坷颠簸,但我们总希望他们过得尽善尽美。就像是肩负着最沉重的负担,但却是世上最甜蜜负担。
《摩登家庭》十句经典台词知识点剖析
《摩登家庭》这部剧一直深受广大观众朋友喜爱,也是大家学习英语的必备神剧。那么,今天就为大家分享十句经典台词,每一句的语言知识点都着重说明了,喜欢的朋友们可以持续关注。
1、No. It's way too short.
不行 这裙子太短了
“way” 有副词的词性,表示“远远地,大大地”, 所以我们可以说 “he is way too busy”,意思就是他超级忙啦。
Way too short的意思就是太短了。
2、Come on, coach. You gotta take that kid out.
教练 让那孩子下场
take out 基本释义:1.把…带出去2.清除, 除掉3.获取, 办理4.邀请(某人)外出 所以take sb out就是请某人出去,在这里下场的意思
3、Everybody fawning over Lily
大家在逗莉莉玩
fawn over = fawn upon 讨好 fawn on v. 奉承,拍马,根据语境场景可翻译为逗...玩
4、I'm having a friend over today
今天我有朋友来家里玩
Have sb over 邀请某人来玩
5、That's my thing.
这是我的风格;这是我的专长
LOVE
6、I text. "LOL"- Laugh out loud.
我会发短信 LOL 大声笑
LOL的意思是laugh out loud,这个短语很常用
7、She was icing me,but I deserve it. For the first time in my whole life, I was neglecting her.
她在和我冷战,但是我罪有应得。我平生第一次忽视了她。
这里将ice动词化icing表示两人之间互相冷冰冰不作太多交流、生闷气的阶段。
8、I’m your butler. Oh. Butler. Cool. Yes, as an excelsior guest, I’m at your beck and call 24/7.
我是您的管家。啊管家啊,真好。是的作为尊贵客人我24小时待命随时为您服务。
beck and call:有求必应,一般是用作be at sb’s beck and call
9、We are in Vegas. Let’s have a little fun. Well, I’ll have to wrap my head around that, but okay.
我们可是在赌城啊。我们来找点乐子吧。我得努力适应一下,但好吧。
wrap one’s head round理解、消化、考虑、接受、面对、绞尽脑汁等意思,在这里的意思是适应。
10、Nice robe, like Hef, Back In The Day. I’m gonna cut to the chase.
浴袍不错,像《重回昨日》里那个何夫。我就有话直说了。
cut to the chase开门见山;提到关键问题;转入(或切入)正题。
看美剧是学习英语口语的一个重要方法,那么,学习美剧的两个经典原则是什么呢?
一、注重多积累,即输入
看美剧是一个输入过程,包括《老友记》、《生活大爆炸》等等美剧都涉及了超多知识点,甚至有关于《老友记》台词的课程,目的就是为了学习剧中经典台词。
二、输出
看了美剧之后,就需要将学习到的知识涌出来,如此才能长久记忆。最好的方法是通过写作文,造句或者和别人对话交流中说出来。
页:
[1]