Fannie 发表于 2020-6-10 17:35:05

看美剧学高频短语: Dawn on

本帖最后由 Fannie 于 2020-6-10 17:36 编辑

Dawn on : to become apparent to someone; to be suddenly realized by someone. (Upon is formal and less commonly used than on.) This expression transfers the beginning of daylight to the beginning of a thought process. Harriet Beecher Stowe had it in Uncle Tom's Cabin (1852): "The idea that they had either feelings or rights had never dawned upon her." .


中文释义:说到dawn这个单词,很多人会想到黎明、拂晓、破晓,是一个名词。dawn除了做名词,还可以做动词:dawn on someone 或者dawn upon someone ,(upon适用于更正式的场合,使用频率较低),均表示某人突然明白了(意识到)某事,某事被某人看清了。例句:Suddenly it dawned on me that they couldn't possibly have met before.(我突然明白他们以前不可能见过面)。另外引申几个与dawn相关的习语和短语:break of dawn(破晓、黎明);at the crack of dawn( 黎明、破晓、清晨 )。


页: [1]
查看完整版本: 看美剧学高频短语: Dawn on