Fannie 发表于 2020-6-18 16:09:53

看美剧学英语习语:Off the top of (one's ) head

Off the top of (one's ) head: If you say something off the top of your head, you say it without thinking about it much or without trying to check it or find out more facts about it(不假思索;随口而出).This idiom suggests one has not used the inside of one's head before making some statement.


中文释义:Off the top of one's head字面意思是在头脑外,它表达的意思是”我就随口一说,我大概想了一下,从大体上来看“。表达一个人对某件事没有准确的信息,没有经过仔细考虑或精确计算,只是根据自己脑子里的大概记忆或猜测来发表意见。例句:It's okay if you don't know exactly. I just want a reasonable estimate. So, just OFF THE TOP OF YOUR HEAD, how much would it cost to lease a Mercedes 500SL? 另外,这个习惯用语产生于20世纪50年代,而且美国人比英国人用得更多。


拓展更多:
Not off the top of my head : 一时没想起来

页: [1]
查看完整版本: 看美剧学英语习语:Off the top of (one's ) head