明月 发表于 2020-6-24 18:24:05

看美剧学英语实用表达:Catch up with sb

本帖最后由 明月 于 2020-6-24 18:28 编辑

Catch up with sb: Of friends or relatives, to update one another on life events that occurred since the last time seeing each other; to move fast enough to join (someone or something that is in front); To find (and, of police, to arrest) someone after a period of time trying to track that person down.


中文释义:catch up 本身有 “赶上;追上;跟上”的意思。跟上你的朋友,自然就引申出了了解他们近况的含义。当你想和朋友 聊聊近况、叙叙旧时不要说 “Let's talk……”talk 是指说话、交谈,we’ll talk about this later可以表示我们稍后再聊这个(话题)。而要表示叙旧,聊近况,它还差点意思。这里可以用 catch up来表达。例句:I promise to catch up with you later.(我保证晚点跟你聊聊近况。)


页: [1]
查看完整版本: 看美剧学英语实用表达:Catch up with sb