看美剧学英语习语:Out of hand
本帖最后由 xiaobi2020 于 2020-7-6 00:13 编辑Out of hand: 1. In an unruly or unmanageable state or manner; out of control(失去控制). 2. Without due discussion or consideration. If you reject an idea or suggestion out of hand, you reject it without hesitating and without discussing it or considering it first.
中文释义:Out of hand这个习语由来已久,大约八百年前,就有人开始说in hand, 意思是处于掌控之中。后来,大约十六世纪的时候,又出现了跟in hand意思恰恰相反的out of hand, 意思是失去了控制。 out of hand这个习语就是很难管,很难控制的意思,比如说,几个半大不小的孩子在一起,闹得天翻地覆,就可以说是out of hand。再比如,开会的时候两个人唇枪舌战,最后吵了起来,就可以说当时的局面got out of hand。例句:The situation got out of hand. (事情到了不可收拾的地步。)
页:
[1]