明月 发表于 2020-7-1 17:46:54

看美剧学英语地道表达:Hit the rocks

Hit the rocks: To encounter an especially difficult, troubled, or low point, as in a relationship or some pursuit; An expression said when greeting an acquaintance or congratulating said acquaintance for a remarkable deed. hitting the rock is slowly replacing shaking hands as it is quicker, more hygienic & can be performed several times in a meeting.


中文释义:字面意思是触礁,多用来形容在一段关系中遇到特别困难、麻烦或低谷,如在恋爱或追求某人的过程中;另外问候熟人或祝贺熟人做了一件了不起的事时也可以用Hit the rocks,由于其更快、更卫生,可以在会议中进行多次示意,因而正在慢慢取代握手。例句:We'd been great friends for nearly 10 years, but our friendship has hit the rocks lately. (我们是将近10年的好朋友,但是最近我们的友谊触礁了。)



页: [1]
查看完整版本: 看美剧学英语地道表达:Hit the rocks