看美剧学英语习语:Go figure
本帖最后由 明月 于 2020-7-8 09:16 编辑Go figure: A phrase used to highlight that what has been said is unexpected, absurd, or difficult to understand or accept.People say go figure when they want you to consider something they have just said because it is surprising or interesting.
中文释义: 这个短语的字面意思是指尝试把感到奇怪的事情弄明白;引申意是指"谁能想到呢?",用于你听到了让人吃惊的,惊奇的,说不通道理的事情。通常用于负面的表达,有时候是中性的。类似地说法有如下:Oh my god!;That's crazy!;That's ridiculous!;That doesn't make sense。通常还带有肢体语言,两手摊开。例句:The one time I get to the station on time, the train is delayed—go figure!(有一次我准时到达车站,火车却误点了——谁能想到呢!)
页:
[1]