91talk 发表于 2019-6-23 23:49:22

英语俚语:Go out on a limb

Go out on a limb:do something or say something that is different from what most people do or say and is therefore risky. If someone goes out on a limb, they put themsleves in an isolated position , and is likely to fail or be criticized by other people. (冒险尝试、担风险、孤注一掷)


中文释义:想象一下有个人爬上了树,又攀到了伸出老远的枝干上。他高高地悬在半空中,进退两难,上不去又下不来, out on a limb原先就是描绘这种尴尬处境的。那么“Go out on a limb”,就是明知山有虎、偏向虎山行,一般指某人或某个团队坚持去做自己认为正确的事情,即便大多数人都不看好和当时所处的环境非常恶劣。


英语习语:"Go out on a limb"在美剧语料库中的相关例句:
E.G.1:Now, I'll go out on a limb and say Penny's ring wasn't a hand-me-down from grandma?翻译:我想现在冒险推测下:佩妮的戒指并不是从母那儿传承起来的。(摘自美剧『猫鼠游戏』S04E14)
E.G.2:I'm gonna go out on a limb here and say we're with the wrong people.
翻译:即便有点冒险,可我还是想说:看来我们约错人了。(摘自美剧『摩登家庭』S05E12)
英语俚语:"Go out on a limb"情景会话:(摘自美剧『蛇蝎女佣』S03E11)

https://www.91talk.com//VIP/clips/Idioms/G/Go.out.on.a.limb.mp4
Marisol:Well, the police took her into custody, 警察拘留了她

and she's under a psych evaluation. 她在进行精神病测试

Jesse:I'm gonna go out on a limb and say she cray. 我要冒险推测一下她疯透了

Marisol:But on the bright side, you've got a sexy scar, 但是往好的方面看你的伤疤很性感

and a great story to tell at parties, right? 在派对上也有了个很棒的故事可以说对吧
页: [1]
查看完整版本: 英语俚语:Go out on a limb