看美剧学英语习语:I'm telling you
本帖最后由 Fannie 于 2020-7-23 04:03 编辑I'm telling you:(also I tell you, I can tell you) used to emphasize that what you are saying is true, and should be believed. If you use it at the beginning of a speech, you want to remind others of the importance of what you have to say next. As in I'm telling you, he's the best player in the American League.
中文释义:当我们想强调自己所说的话是真的,让对方一定要相信的时候,我们可以使用I'm tellinig you,意思是说:我可以肯定的说,我敢说。例句:I'm telling you,that'sexactly what she said.(我可以肯定的说,那真是她的原话。)另外在中文语境中,我们也可以理解为:注意听我说/这是很重要的...,千万别理解为“我在告诉你”。有一个相似习惯用语:You are telling me! 这里并不是按表面意思“快跟我说啊”来理解,而是要翻译成“事实就是这样;我早就知道,不用你告诉我”。
页:
[1]