|
626--Rebecca, it's time to end this. 丽贝卡 不能再这么下去了
627--- What? You mean tell the FBI? - Yeah.-什么 你是说FBI坦白 -对
628--No. No way.不 没门
629--You'll get into trouble.你会有麻烦的
630--Look, we started this together.这件事是我们一起搞出来的
631--And now, you wanna finish it?那现在你愿不愿意结束它
632--Tell me what you found.告诉我你们发现了什么
633--Well, all the pages held hidden symbols,每张纸上都有隐藏符号
634--symbols that added up to some kind of message,有着某种附属信息的符号
635--culminating with a picture of an idol.以一尊神像为结束
636--Describe the idol.形容一下神像
637--It was Hindu, female.是印度教的 女性
638--- Did she have a crown? - Yeah.-她戴王冠了吗 -戴了
639--What are you thinkin'?你想到什么了
640--- Is this what you saw? - Yes.-你看到的是这个吗 -就是这个
641--This is the idol of Sita, deity of wealth.这是茜塔的神像 财富之神
642--- It was created centuries ago. - I've heard about it.-几个世纪前诞生的 -我听说过
643--The idol had eyes made out of rare diamonds.神像的眼睛是稀有钻石做的
644--But over the years, the idol vanished.但时间流逝 神像也不知去向了
645--And only one of the diamonds was ever recovered.而只有一块钻石被找到了
646--世界最大的博物馆系统
647--A stone which is now sitting in the Smithsonian.现在正存放在史密森尼
648--The hope diamond.希望之钻
649--We're looking for its twin.我们找的是它的双生钻
650--The other eye, the other diamond,另一只眼睛 另一颗钻石
651--it could be right here in New York.也许就在这 在纽约
652--Yeah, Hagen said the masons entrusted Mosconi对 哈根说过共济会委托给莫斯克尼的
653--with something of great value.是某种非常贵重的东西
654--There's a lot of gap years in the history of the idol.这尊神像的历史中有大段的空白
655--So it's possible the Masons had it at some point.共济会有可能把钻石藏在某个地方
656--That diamond is a good reason这颗钻石可能就是
657--for Hagen to go to all this trouble.哈根搞出这么多麻烦的原因
658--It's a good reason for you你有很正当的理由
659--to decode those symbols you found.去破解你找到的那些符号
660--Where are the pages?那些书页在哪
661--The codex is gone.法典没有了
662--To save you, I had to destroy it.为了救你 我不得不销毁它
663--There's still a way we--我们仍然有办法--
|
|