QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

查看: 169|回复: 1

傲慢与偏见1995版成为悲伤女孩的疗愈电视剧

[复制链接]

728

主题

946

帖子

157万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1579002
发表于 2024-6-22 00:20:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

傲慢与偏见1995版

傲慢与偏见1995版

How the BBC's Pride and Prejudice became the epitome
[ɪ'pɪtəmi] of the sad girl comfort watch

有一个被普遍认可的真理——至少由格蕾塔·葛韦格(Greta Gerwig)认可——那就是伤感的女孩们都喜欢《傲慢与偏见》。塑料的生活也许很美好,但即使在葛韦格的粉红色“天堂”里,抑郁的芭比偶尔也需要科林·费尔斯(Colin Firth)饰演的达西先生来治愈。

尽管BBC版的《傲慢与偏见》只有六集,每集一小时,但其影响跨越了几代人。剑桥大学的研究表明,奥斯汀的角色是经典文学中被模因化最多的角色,仅次于莎士比亚。
芭比向1995年版《傲慢与偏见》致敬,这让人们想起这部迷你剧对几代女性的深远影响。剧中阿利森·斯特德曼(Alison Steadman)和本杰明·惠特罗(Benjamin Whitrow)饰演班纳特夫妇,朱莉娅·萨瓦尔哈(Julia Sawalha)饰演莉迪亚,詹妮弗·艾莉(Jennifer Ehle)饰演伊丽莎白,苏珊娜·哈克(Suzannah Harker)饰演简,露西·布瑞尔斯(Lucy Briers)饰演玛丽,波莉·马波利(Polly Maberly)饰演凯蒂。

那么,科林·费尔斯(Colin Firth)是如何成为“模因偶像”的,并在葛韦格的电影中被荣誉提及为终极慰藉呢?

在佩德罗·帕斯卡(Pedro Pascal)和奥斯卡·伊萨克(Oscar Isaac)被封为“网络爸爸”之前,达西先生一直是集体迷恋的对象。BBC将年轻的费尔斯介绍为忧郁的万人迷,他与詹妮弗·艾莉饰演的机智的伊丽莎白·班纳特展开对决,赢得她的芳心。

迷你剧捕捉到了这对不太可能的恋人之间微妙的舞蹈,每一个渴望的凝视、短暂的目光、小小的微笑和挑眉都充满了炽热的情感,有时在乔治亚时期的英国社会中,这些情感无法公开表达。

奥斯汀的永恒叙事提供了完美的慰藉观影的所有要素:强大的女性主角、机智的讽刺、幸福的结局,以及对那个我们一直以来都喜爱的聪明独立女主角的大声表白。
与乔·赖特(Joe Wright)2005年的电影不同,BBC版有更多的空间深入探讨摄政时代的世界和每个角色,更忠实于小说。它也捕捉到了奥斯汀对她自己社会和女性压迫期望的机智而聪明的分析,主角们完美地描绘了奥斯汀最著名的角色。

詹妮弗·艾莉生动地演绎了伊丽莎白的魅力,作为自由奔放的班纳特姐妹,她决心违背当时的规范,为爱而不是金钱结婚——这一革命性的立场甚至让她的母亲威胁要与她断绝关系。
与此同时,费尔斯闪耀着达西的光芒。表面上僵硬、傲慢和冷嘲热讽,他的高傲——以及那真是令人赞叹的鬓角——让伊丽莎白与他保持距离。但慢慢地,这种傲慢的外表崩溃了。是的,他难以表达自己的情感,但最终他放下偏见,承认自己爱上了一个社会地位远低于他的女人。达西对伊丽莎白的爱如此之深,她触及了他所展现给世界的面具之下的真正自我,也让他看清了自己。令人心动。

正是这种不愿向强权和父权社会低头的强悍女性与最终展现出脆弱一面的被误解的温柔男人的组合,让即使是芭比也想要一遍又一遍地观看这部剧。

傲慢与偏见电视剧

傲慢与偏见电视剧


尽管达西那滴水不漏的言辞给人留下了深刻印象,但真正让许多观众难以忘怀的是从喷泉中湿漉漉走出来、白衬衫几乎透明的科林·费尔斯。

相比这一代人的性感摄政时代浪漫剧《布里奇顿》,迷你剧中最火热的场景不是亲吻,而是一个男人在湿透、失态的情况下,在女性的注视下受到赞赏的时刻,这种社会不合时宜的情景让人印象深刻。

正如编剧安德鲁·戴维斯后来透露的那样,原计划是让费尔斯饰演的达西从彭伯利的湖中完全裸身爬出来。但最终,湿透的衬衫、骑马靴和突然显现的无助感已经足够了。伊丽莎白对他的出现感到心慌,就像我们所有人一样。

或许,是那渴望爱情的女主角与芭比的压抑灵魂产生共鸣,因被不可能的标准和令人失望的男人所折磨,所需要的只是一个湿透的衬衫和一份爱的告白(由女性笔下的男性),就能满足我们的浪漫需求。尽管艾莉饰演的伊丽莎白和费尔斯饰演的达西对彼此表面冷淡,但他们从第一次见面起就有着强烈的性张力,最终屈服于彼此的感情,既不可能又不可避免。

正是这种命运感,甚至比湖边的对话更让我们一次又一次地回到艾莉和费尔斯的表演以及这部改编作品。爱是不可否认的、压倒一切的东西,甚至能摧毁最坚固的防线,这一想法带来了希望。同样,达西学会了不再害怕自己的感情,并且允许自己去爱使他变得更强大。如果这样的事情能发生在像达西这样冷静、严肃的人身上,那它也能发生在任何人身上。对吗?

剑桥大学教育学院的博士研究员兼模因研究的作者之一乔治奥斯·查兹亚弗杰里诺斯(Georgios Chatziavgerinos)更进一步解释道:“这些模因在#MeToo运动后迅速崛起绝非巧合,”他说,“达西平衡了传统男性特质与对女性的敏感和尊重,在许多方面,他是应对引发如此强烈反应的男性行为的完美解药。”

无论如何,如果一个19世纪创作的被压抑、情感受限的男人仍然比现代活生生的男人更吸引几代异性恋女性,这的确说明了异性恋浪漫关系的某些现状。

费尔斯和艾莉成为家喻户晓的名字,艾莉因其表演在1996年获得了英国电影和电视艺术学院奖(Bafta)最佳女演员奖。她继续在皇家莎士比亚剧团演出;费尔斯则时不时地重拾达西的角色。

确实,抑郁芭比对这个特定版本的迷恋与同样沉迷于费尔斯的伤感女主人公布里奇特·琼斯有相似之处。作家海伦·费尔丁(Helen Fielding)在她的畅销书中“偷走”了《傲慢与偏见》的情节,因为她在迷你剧中对费尔斯“着迷”。

他在《布里奇特·琼斯的日记》中饰演了费尔丁笔下的达西——这次叫马克(Mark)——一个爱着有缺陷、孤独的布里奇特的男人,“正如她的本来面目”。这是费尔斯版达西在女性心中留下深刻印象并在她们的想象中自成一格的又一个佐证。

费尔斯在2007年对《泰晤士报》表示,他并不厌倦达西,尽管这个角色自90年代中期以来一直跟随着他。“自那以来的每一部电影都会有一个场景,有人会说,‘我想你刚刚杀死了达西先生’。但他是一个不会消失的角色。他在某个地方徘徊,我无法控制他。”

正如芭比的致敬和在英国乃至更远的影院中引发的反应所展示的那样,达西仍在“徘徊”。对于那些依然沉迷于达西先生的人来说,这感觉像是一次个人攻击,但抑郁芭比对《傲慢与偏见》的热爱重新点燃了这团火。要重温一遍吗?



回复

使用道具 举报

728

主题

946

帖子

157万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1579002
 楼主| 发表于 2024-6-22 00:25:16 | 显示全部楼层
It's a truth universally acknowledged – well, acknowledged by Greta Gerwig, at least – that sad girls love Pride and Prejudice. Life in plastic might be fantastic, but even in Gerwig's pink “paradise” a depressed Barbie needs a dose of Colin Firth's Mr Darcy every once in a while.

That moment when Margot Robbie's Stereotypical Barbie is in the depths of her existential crisis, and Gerwig throws in a mocked-up advert for a Depression Barbie doomscrolling Instagram as eyeliner runs down her cheeks, got one of the best reactions at my screening of the movie. But the biggest laugh of all came when it turned out that Depression Barbie had binge-watched the BBC's 1995 adaptation of Pride and Prejudice seven times.

Barbie's nod to this elite British cult classic is a painfully relatable reminder of the chokehold that miniseries has had generations of women in for almost three decades.

Though it spanned just six hour-long episodes, its impact echoes across generations; earlier this year Cambridge University research claimed Austen’s characters are the most memed from classic literature, behind only Shakespeare.

Barbie’s nod to Pride and Prejudice (1995) is a relatable reminder of the chokehold that miniseries has had generations of women. Alison Steadman, Benjamin Whitrow (The Bennets) Seated: Julia Sawalha (Lyota), Jennifer Ehle (Elizabeth), Suzannah Harker (Jane), Lucy Briers (Mary) and Polly Maboley (Kitty) (Photo: Darryn Lyons)But how did Firth become worthy of the status of “meme idol” and earn an honourable mention in Gerwig’s meta-culture flick as the ultimate comfort watch?

Long before Pedro Pascal and Oscar Isaac were bestowed the title of the internet’s daddy, Mr Darcy was a perennial collective fascination. The BBC introduced a young Firth as the brooding heartthrob who spars with Jennifer Ehle’s quick-witted Elizabeth Bennet to win over her affections.

The mini-series captures the subtle dance between the two unlikeliest of lovers, as every longing stare, brief glance, small smile and eyebrow raise is charged with heated – sometimes misunderstood – emotion that can’t be overtly expressed in Georgian English society.

Austen’s timeless narrative provides all the essentials of a perfect comfort watch: a strong female lead, witty satire, a happy ending and a big declaration of love for the unapologetically smart and independent heroine whom we adored all along.

Unlike Joe Wright’s 2005 movie, the BBC adaptation has room to delve more deeply into the Regency world and each character and with more faithfulness to the novel than its film counterpart. It captures, too, Austen’s witty, smart analysis of her own society and the oppressive expectations of women, and its leads give perfectly pointed depictions of Austen’s most famous characters.

Ehle embodies Elizabeth’s charm as the free-spirited Bennet sister, determined to defy the norms of her time and marry for love rather than money – a revolutionary stand that makes even her own mother threaten to disown her.

Meanwhile, Firth shines as Darcy. Apparently rigid, pompous and sneering, his imperiousness – and truly magnificent sideburns – keep Elizabeth at arm’s length. But slowly, that haughty exterior crumbles. Yes, he struggles to express his emotions, but eventually he puts his prejudice to one side to admit he has fallen for a woman far below his own social status. That’s how much Darcy loves Elizabeth: she gets underneath the mask every other person in his world sees, and makes him see himself clearly too. Swoon.

It's the combination of a fierce woman who refuses to back down to an intimidating man – and a patriarchal society – with a misunderstood, soft-hearted man who eventually reveals his vulnerable side that makes even Barbie want to binge-watch it.

Though it wasn’t so much Darcy’s words as a dripping-wet Firth, emerging from a fountain in a now see-through white shirt, that left a lasting impression on many viewers.

In contrast to the sexy Regency-set romance of this generation, Bridgerton, the steamiest scene in that mini-series is not the kiss, but this moment of social impropriety of a man in a sodden, compromised state being admired under the female gaze.

The plan, as screenwriter Andrew Davies later revealed, was originally for Firth’s Darcy to climb out of that lake at Pemberley completely nude. But in the end that damp shirt, those riding boots and a sudden air of defencelessness made that unnecessary. Elizabeth is as flustered by his appearance as we all are.

Perhaps it’s the sexually yearning heroine who speaks to our depressed souls and Barbie’s, so worn down by impossible standards and disappointing men that all it takes is a sodden shirt and a declaration of love (by a man written by a woman) to satisfy our romantic needs. While Ehle’s Elizabeth and Firth’s Darcy are convincingly frosty to each other, there’s such a powerful sexual tension between them from their first meeting that their eventual surrender to their feelings feels both impossible and inevitable.

It's that sense of destiny, even more than that lakeside chat, that keeps us coming back to Ehle and Firth and that adaptation in particular. There’s hope in the idea that love is an undeniable, overwhelming thing that strips away even the thorniest defences. There’s hope, too, in how Darcy learns not to be afraid of his feelings, and that allowing himself to love makes him stronger. If it can happen to someone as controlled and stern as Mr Darcy, it can happen to anyone. Can't it?

Georgios Chatziavgerinos, a doctoral researcher at the Faculty of Education, University of Cambridge, and one of the authors of that Cambridge University meme study, went further. “It's no coincidence these memes skyrocketed after #MeToo,” he said at the time. “Darcy, who balances conventional male qualities with sensitivity and respect for women, is in many ways the perfect antidote to the male behaviour that legitimately prompted such outcry.”

Either way, it definitely says something for the state of heterosexual romance if a repressed, emotionally stifled man written in the 19th century is still more alluring than a modern, living man to multiple generations of straight women.

Firth and Ehle became household names, with Ehle taking the Bafta for Best Actress in 1996 for her work. She went on to the Royal Shakespeare Company; Firth has toyed with Darcy on and off since.

Indeed, Depression Barbie's fixation on this specific incarnation parallels similarly Firth-besotted sad girl heroine Bridget Jones. Writer Helen Fielding famously “stole the plot” of Pride and Prejudice for her best-seller, after she became “infatuated” with Firth in the miniseries.

He played Fielding's take on Mr Darcy – Mark this time – in Bridget Jones’ Diary, a man who loves the flawed, lonely Bridget “exactly as she is”. It’s yet another meta nod to how Firth's depiction of Mr Darcy has been etched into women’s minds to take on a life of its own in their imagination.

Firth told The Times in 2007 that he didn’t resent Darcy, though the role has followed him since the mid-nineties. “Every single film since there’s been a scene where someone goes, ‘Well I think you’ve just killed Mr Darcy’. But he is a figure that won't die. He is wandering somewhere. I can't control him.”

And, as Barbie's nod and the reaction to it in cinemas across the UK and further afield show, he's still wandering. While it felt like a personal attack for those of us who do pine over Mr Darcy, Depression Barbie's love of Pride and Prejudice has only relit that fire all over again. Rewatch anyone?


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

在线客服
QQ:137000528 周一至周日:09:00 - 21:00
俱乐部地址:北京市朝阳区朝阳路71号锐城国际

影视英语角眼于语言实际应用能力,融汇先进务实的教学方法和时尚前沿的科技理念,整合听觉、视觉、情景交流与快速阅读四大功能,从多个维度帮助英语学习者全面提升听、说、读、写各项技能。

技术支持: Owen Lee  @ 英语我帮您© 2013-2019 影视英语角

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|有奖任务|影视英语角 ( 京ICP备17000586号-3 )

GMT+8, 2024-9-8 11:32 , Processed in 0.071908 second(s), 37 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表