|
影视导读:韦斯·安德森用羊毛毡与陶土搭建的童话王国里,住着影史最矛盾的狐狸绅士。这部定格动画以每秒24帧的笨拙诗意,将罗尔德·达尔的暗黑童话改写成存在主义者的生存宣言。当狐狸爸爸西装革履地偷窃时,每个毛孔都在诉说中产阶级的生存困境。这不是给孩子看的动物故事,而是献给所有困在写字楼里的野生动物们的精神图腾——在规训与野性的撕扯中,你选择做循规蹈矩的丈夫,还是月下长嚎的掠食者?
了不起的狐狸爸爸
动画片《了不起的狐狸爸爸》剧情简介:
曾是传奇大盗的狐狸先生,如今伪装成作家住在人造山坡。在儿子12岁生日当天,他买下能俯瞰三个农场的树屋,野性基因突然觉醒。西装革履的他重操旧业,带着负鼠伙伴对吝啬农场主展开连环盗窃:月光下偷走火鸡,酒窖里顺走苹果酒,用报纸头条挑衅人类。
农场主们发动疯狂报复:推土机铲平动物家园,毒苹果炸弹封锁森林。狐狸一家躲进下水道,吃着偷来的蓝莓酱艰难度日。当妻子哭着质问“你为何非要做只狐狸”时,他们带领动物联盟挖通了直达超市的隧道。结局那场与野生狼群的雪地对视,让所有人明白——真正的自由不是放纵野性,而是带着责任继续奔跑。
Fantastic Mr.Fox 剧照
以下为动画片《了不起的狐狸爸爸》中英对照剧本预览:
1--# Born on a mountain top in Tennessee ## 生于田纳西州山顶 #
2--# Greenest state in the land of the free ## 最绿色的自由之地 #
3--# Raised in the woods so he knew every tree ## 丛林中长大 每棵树都了然于心 #
4--# Kilt him a bar when he was only three ## 3岁起就所向无敌 #
5--# Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier! ## Davy Davy Crockett 拓荒英雄! #
6--# Fought single-handed through the Injun War ## 独自投身于印第安战争 #
7--# Till the Creeks was whipped and peace was in store ## 打得克里克人闻风丧胆 人间现和平 #
8--# And while he was handling ## 当他出征时 #
9--- What'd the doctor say? - Nothing.- 医生怎么说? - 没什么
10--Supposedly, it's just a twenty-four hour bug. 估计是小毛病吧
11--He gave me some pills. 他给我开了些药
12--I told you. You probably just ate some bad gristle. 早跟你说过 你可能只是吃坏了肚子
13--We take the short cut or the scenic route? 我们抄近路还是走景观路?
14--Let's take the short cut. 抄近路吧
15--But the scenic route is so much prettier. 但景观路上风景好啊
16--- Okay, let's take the scenic route. - Great.- 那么 走景观路吧 - 哦耶
17--It's actually slightly quicker, anyway. 实际上这条路更近一点哟
18--Thank you. 谢谢
19--- What is a squab? - You know what a squab is.- 乳鸽是什么? - 乳鸽就是乳鸽
20--It's like a pigeon, I suppose. 跟鸽子差不多
21--Should we go through the hole under the horse fence 我们是去钻马围栏下的洞
22--or climb the rail over the bridle path? 还是去爬马道上的栏杆?
23--Well, I guess the horse fence would be a little safer. 呃 我觉得钻洞更安全些吧
24--But the bridle path puts us out right next to the squab shack. 但走马道可以直达鸽棚呢
25--Okay. 那好吧
26--What's wrong? You're acting all skittish. 你怎么了? 魂不守舍的
27--Don't worry. I've been stealing birds for a living since 别担心 早在学会跑步前
28--before I could trot.我就学会偷鸡以谋生了
29--By the way, you look unbelievably beautiful tonight. 顺带说句 你今晚美极了
30--You're practically glowing. 简直是红霞满面
31--Maybe it's the lighting. 或许是霞光衬的吧
|
|