总体评价: 5 星 剧情: 5 星 台词: 5 星 学习指数: 4 星 字幕翻译: 4 星
我想说说这部电影的名字中文翻译的十分到位《龙凤配》,其凤和龙所暗指的就是莎宾娜和莱纳斯,英文原名Sabrina是女主角的名字其表面上实在点名一个丑小鸭变化成白天鹅的童话故事,但实际电影则是在映射阶级这个沉重的话题。而中文译名龙凤配则就是用清新而略显诙谐的名字来暗示着这部电影的主题,这可是一个巧妙地讽刺。
总体评价: 5 星 剧情: 5 星 台词: 5 星 学习指数: 5 星 字幕翻译: 4 星
电影《龙凤配》最后莱纳斯爱上了莎宾娜,莎宾娜也爱上了莱纳斯,大卫也作出了让步,从各个方面上看这的确是一个全家欢如童话般梦幻结局。但如果回想片尾莎宾娜与其父亲的对话,就会把人瞬间打回现实。“报纸会歌颂赖瑞毕家迎娶了司机的女儿这多么的民主,但没有人会歌颂司机的女儿,民主就是这么不公平莎宾娜,没有人会说穷人嫁给了富人是民主!”