<返回

傲慢与偏见有声书第01章

查看简介 >>
班纳特夫妇听说新邻居宾利先生入住尼日斐庄园,妻子兴奋地谋划如何把女儿嫁给他。那句著名的开场白 "It is a truth universally acknowledged..." 表面在陈述社会共识,实则暗藏反讽——奥斯汀用夸张的"universally"和"must be"揭露当时女性被迫依附婚姻的荒诞。 英语学习点: ① 双重否定强调:"A single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." 看似肯定句,实则用"must"暗戳戳否定这种社会规训 ② 听力训练:在傲慢与偏见有声书中注意班纳特太太尖锐的升调("Oh! Single, my dear!"),这是英式喜剧表演的经典语气 ③ 写作模仿:用"universally acknowledged"句式改编现代话题,如:"It is a truth universally acknowledged that a student in possession of a smartphone must be in want of WiFi."

4 人学习

手机版扫码

扫码访问手机版

课程目录

问答

课程笔记